Showing Records: 1 - 8 of 8
Catalogue of works of the Early Spanish Religious Reformers (in the library of the BFBS) 1879, 1879
ff.34; 198 x 157mm; text size varies; 20 lines; black exercise-book.
Collation of Scio's Spanish Bible, 1824
ff.84; 230 x 207mm; text size 300 x 175mm; c. 31 lines, loose sheets, unbound.
A collation by J. A. Muñoz de Sotomayor, of the Madrid (1794) and London (1823) editions of Felipe Scio’s version, and the Latin Vulgate printed at Lyons, 1685.
Escalante correspondence, 1859 - 1863
Correspondence regarding the imprisonment and defence of Martin Escalante, a Society colporteur, who was arrested for selling the Scriptures. Escalante was imprisoned in May 1859 and released in June 1860.
New Testament, 1875 - 1899
ff.I + 297 + II; 208 x 145mm; text size 180 x 145mm; 33 lines; brown leather, stamped in gold on the spine. Labels: ‘El Nuevo Testamento - E. Reeves Palmer’.
A tentative edition of de Valera’s translation by E. Reeves Palmer, BFBS Agent in Spain based on Textus Receptus and versions in both Spanish and English. Published Madrid, BFBS, 1887. (DM 8599).
New Testament, 1800 - 1899
ff.600; 308 x 215mm; text size 262 x 182mm; 30 lines; bound in 3 ledger-type volumes.
Written on the recto only.
Apparently a late 19th century revision of Valera’s version. Part of St. Luke has been typeset and is corrected and endorsed "checked wih Mr. Sala," i.e. Pedro Sala, the Catalán translator, who assisted E. Reeves Palmer with the revision of the 1888 Catalán. (DM 8653).
Papers of the Gibraltar Auxiliary Bible Society, 1821 - 1929
Incomplete collection of records covering the work of the auxiliary.
Poem on the earthquake at Quito, in 1797 and Epitaph for Riobamba, 1797
Sermons, lectures and articles (Spanish)
Typed and handwritten talks, sermons and lectures, with notes, as well as published articles, in French, Italian and Spanish. They are not dated, but originate from 1921 and beyond.